Reconceptualizing the History of Christianity in Late Qing and Republican China

A special issue of Religions (ISSN 2077-1444).

Deadline for manuscript submissions: closed (29 February 2024) | Viewed by 7694

Special Issue Editors


E-Mail Website
Guest Editor
School of International Relations & Public Affairs, Fudan University, Shanghai 200433, China
Interests: history of Christianity in China; religion and international relations; American religion

E-Mail Website
Guest Editor
Divinity School of Chung Chi College, Chinese University of Hong Kong, Shatin, NT, Hong Kong
Interests: Chinese Christianity; history of China’s Christian universities; liberal arts and the legacy of China’s Christian universities

Special Issue Information

Dear Colleagues,

This Special Issue aims to provide a comprehensive interdisciplinary, cross-cultural, and cross-archival examination of the history of Christianity in the late Qing and Republican periods in China.

The late Qing Dynasty and the Republic of China were important periods of the most fascinating development of Christianity in China. This period not only witnessed the rapid growth of the Christian Church, a large increase in the number of believers, and the flourishing of various church institutions such as schools, hospitals, newspapers and charities, so much so that the 1920s is known as the “golden age” for the development of Christianity in China; it also witnessed the establishment and rise of various local and indigenous churches and church movements, the emergence of a large and well-educated group of Chinese Christian leaders and their active participation on the international religious scene, and the transfer of power from Western missions to local churches in China, as Christianity in China began its historic transformation into Chinese Christianity. At the same time, the Christian Church was closely associated with political events and even revolutionary movements in China during this period, including the Xinhai Revolution, the establishment of the Nationalist Government, the rise of the Communist Party, the non-Christian movement, the movement to restore educational rights, the Northern Expeditionary War, and the War of Resistance against Japan, and was inextricably linked to China's external relations during this period, especially between China and the West. The influence of the Christian Church on Chinese society during this period was so great that it is difficult to understand the Chinese society of the time without studying the development of Christianity in the same period.

In historiographical studies, the history of Christianity during the late Qing and Republican periods has also experienced a rollercoaster fate; since 1949, it was ignored or made the object of criticism in mainland Chinese historiography, described as an accomplice to cultural colonialism and imperialism because of its ties to the Western powers. In fact, the study of Christianity in China became an integral part of the ideological confrontation between China and the West. Since China’s reform and opening up, the missionaries and the Western missions were vindicated to some extent, the Christian cause was generally hailed as a forerunner and promoter of the modernization movement in China, the Western missions were even evaluated more positively by mainland scholars than their Western counterparts, and the impact of the China missions on the West itself and on international relations began to receive the attention of scholars from various countries. As we entered the 21st century, the role of the Christian Church in late Qing and Republican China was examined in a more balanced, nuanced, and comprehensive way, both in China and abroad.

Thanks to the further discovery and opening up of Chinese and foreign archival documents, as well as the emergence of new theories, perspectives, and methods in recent years, the history of Christianity in these periods is broader in connotation and outreach than at any time in the past. We believe that a re-examination of the Chinese Christian churches of these periods will not only help to promote a re-conceptualization of the Church’s history and overturn some previous conclusions, but also reflect the changes in Chinese society and in China's foreign relations since 1949, and shed some light on the role of Christianity in contemporary Chinese society and the religious policies of contemporary China. To this end, we encourage contributions with a view to making this Special Issue a fruitful international exchange and academic collaboration.

We request that, prior to submitting a manuscript, interested authors initially submit a proposed title and an abstract of 200-300 words summarizing their intended contribution. Please send them to the Guest Editor, Prof. Yihua Xu ([email protected]), the Co-Guest Editor, Prof. Peter Tze Ming NG ([email protected]), or to the Assistant Editor of Religions, Ms. Margaret Liu ([email protected]). Abstracts will be reviewed by the Guest Editors for the purposes of ensuring proper fit within the scope of the Special Issue. Full manuscripts will undergo double-blind peer review.

We look forward to receiving your contributions.

Prof. Dr. Yihua Xu
Prof. Dr. Peter Tze Ming NG
Guest Editors

Manuscript Submission Information

Manuscripts should be submitted online at www.mdpi.com by registering and logging in to this website. Once you are registered, click here to go to the submission form. Manuscripts can be submitted until the deadline. All submissions that pass pre-check are peer-reviewed. Accepted papers will be published continuously in the journal (as soon as accepted) and will be listed together on the special issue website. Research articles, review articles as well as short communications are invited. For planned papers, a title and short abstract (about 100 words) can be sent to the Editorial Office for announcement on this website.

Submitted manuscripts should not have been published previously, nor be under consideration for publication elsewhere (except conference proceedings papers). All manuscripts are thoroughly refereed through a double-blind peer-review process. A guide for authors and other relevant information for submission of manuscripts is available on the Instructions for Authors page. Religions is an international peer-reviewed open access monthly journal published by MDPI.

Please visit the Instructions for Authors page before submitting a manuscript. The Article Processing Charge (APC) for publication in this open access journal is 1800 CHF (Swiss Francs). Submitted papers should be well formatted and use good English. Authors may use MDPI's English editing service prior to publication or during author revisions.

 

Keywords

  • late Qing and Republican China
  • Christian studies
  • history of Chinese Christianity
  • Western missionaries and missionary societies
  • Chinese Christianity
  • Christian institutions in China
  • reconceptualization
  • interdisciplinary studies
  • Global–local perspectives
  • Chinese–Western cultural exchange

Published Papers (8 papers)

Order results
Result details
Select all
Export citation of selected articles as:

Research

18 pages, 1267 KiB  
Article
Compilation of Dictionaries and Scientific and Technological Translations by Western Protestant Missionaries in China in the Nineteenth Century
by Jin Tao and Lixin Wan
Religions 2024, 15(5), 628; https://doi.org/10.3390/rel15050628 - 20 May 2024
Viewed by 331
Abstract
The 19th century saw the important transformation of modern Western concepts into Chinese lexical resources. The missionaries were the initiators and important driving force for the translation of Western books into Chinese in modern China. They promoted ‘translating terms’ and ‘coining terms’ in [...] Read more.
The 19th century saw the important transformation of modern Western concepts into Chinese lexical resources. The missionaries were the initiators and important driving force for the translation of Western books into Chinese in modern China. They promoted ‘translating terms’ and ‘coining terms’ in their translations of Western books and the compilation of dictionaries with the cooperation of Chinese intellectuals. Their work provided a tangible ‘word’ carrier of ‘concepts’ for disseminating modern knowledge from the West to the East. Compiled by missionaries, the English–Chinese bilingual dictionaries introduced a brand-new concept of dictionary compilation and changed China’s history of having zidian (字典, character dictionaries) but no cidian (辞典, specialized dictionaries). In particular, John Fryer applied the translation method of creating new words or characters in the translation of chemical terminology. Members of the School and Textbook Series Committee, including John Fryer and Calvin Wilson Mateer, made great contributions to theories and strategies for translation, which keep inspiring Chinese–English translation of terminology and its theoretical construction. Full article
17 pages, 4224 KiB  
Article
The Church Museums’ Evolution of the Idea and Methods of Missionary Work in China: A Study of Tsinanfu Institute
by Taiheng Li, Yingyi Zhang and Jun Wei
Religions 2024, 15(5), 598; https://doi.org/10.3390/rel15050598 - 13 May 2024
Viewed by 361
Abstract
This study explores the role of church museums represented by the Tsinanfu Institute in the spread of Christianity in modern China. Established in 1887, Tsinanfu Institute, formerly Tsingchowfu Museum, stands as an early pioneer of church museums in China with the mission of [...] Read more.
This study explores the role of church museums represented by the Tsinanfu Institute in the spread of Christianity in modern China. Established in 1887, Tsinanfu Institute, formerly Tsingchowfu Museum, stands as an early pioneer of church museums in China with the mission of spreading Christianity. It has taken exhibition and knowledge dissemination and social education as its core functions, indirect evangelization and expansion of religious influence as its fundamental purpose, and the Chinese way of localization and the promotion of harmonious relations with the community as its important working guidelines. It has established a new operational concept as a “public cultural museum”, realizing the transformation of the church museum from a missionary venue for the intellectuals to a new type of missionary venue for the general public. The development stages of the church museum operational concept represented by Tsinanfu Institute are mainly socialization, education, localization, and the popularization of higher education, which is a microcosm of the development trend of the Christian Endeavour Movement, Social Gospel, and vernacularization thought. Tsinanfu Institute shows significant research value in studying new missionary concepts and exploring the new way of missionary work in the church during the late 19th and early 20th centuries. Full article
Show Figures

Figure 1

24 pages, 2032 KiB  
Article
Walking in “Masses and Elites”: Investigation into Donald MacGillivray’s Missionary Strategies in China (1888–1930)
by Yanhua Song, Wei Zhao, Doucheng Ma and Shulin Tan
Religions 2024, 15(4), 437; https://doi.org/10.3390/rel15040437 - 31 Mar 2024
Viewed by 646
Abstract
From his arrival in China in 1888 to his departure in 1930, Canadian missionary, Donald MacGillivray (季理斐), was in China for more than 40 years. According to changes in the Chinese missionary situation, the key target of his mission was frequently adjusted. From [...] Read more.
From his arrival in China in 1888 to his departure in 1930, Canadian missionary, Donald MacGillivray (季理斐), was in China for more than 40 years. According to changes in the Chinese missionary situation, the key target of his mission was frequently adjusted. From his initial work in the early days in North Honan, to his work with officials and intellectuals in Shanghai in the late Qing Dynasty, then to students, women, and children in the Republic of China, Donald MacGillivray continued to preach to both the masses and the elites. His approach was flexible, ranging from oral preaching to academic publications. Relying on his interpersonal network, MacGillivray paid close attention to the social changes occurring in modern China. An evaluation of his activities in China can not only reveal the impact of individual missionaries in the process of Western learning and the transformation of Chinese knowledge in modern times, but also provide insight into the integration of Christianity into the indigenization process of China. Full article
Show Figures

Figure 1

20 pages, 1845 KiB  
Article
Glocalization: The Development and Localization of Chinese Christian Hymns between 1807 and 1949
by Dengjie Guo and Lina Wang
Religions 2024, 15(2), 168; https://doi.org/10.3390/rel15020168 - 30 Jan 2024
Viewed by 983
Abstract
The global dissemination of Christianity has resulted in diverse singing styles and historical narratives that incorporate different languages and musical traditions. Chinese Christian hymns, in particular, possess distinctive features that reflect the Chinese thinking mode and cultural values, showcasing the interplay between Western [...] Read more.
The global dissemination of Christianity has resulted in diverse singing styles and historical narratives that incorporate different languages and musical traditions. Chinese Christian hymns, in particular, possess distinctive features that reflect the Chinese thinking mode and cultural values, showcasing the interplay between Western hymns and Chinese singing and poetic and cultural traditions within the Chinese historical context. This paper takes Chinese Christian hymnals published between 1807 and 1949 as its object of study. It conducts research on representative hymnals from three historical stages: the emergence, flourishing, and prosperity of hymns, and examines their compilation and publication. Using methods such as historical research, textual criticism, translation studies, and cross-cultural communication, the paper explores the evolution of Chinese Christian hymns. The paper analyzes such aspects of the hymnals as translating and writing strategies, thematic content, linguistic features, editing and formatting, as well as the selection and composition of melodies. It is concluded that the indigenization of Chinese hymns does not involve outright rejection of foreign elements or unquestioning adherence to local traditions, but rather represents a common ground between Chinese and Western languages and vocal traditions, reflecting the characteristic of glocalization. Full article
Show Figures

Figure 1

27 pages, 565 KiB  
Article
A Historical Review of the Comparative Study of Mohism and Christianity during the Late Qing and Republican China Periods
by Wing Yin Pang
Religions 2024, 15(2), 162; https://doi.org/10.3390/rel15020162 - 29 Jan 2024
Viewed by 874
Abstract
This study provides a fresh understanding of the historical development shaping comparative studies between Christianity and Mohism during the late Qing and Republican China periods. It traces the foundation of these studies to both the idea that ‘Western knowledge originated from Mohism’ and [...] Read more.
This study provides a fresh understanding of the historical development shaping comparative studies between Christianity and Mohism during the late Qing and Republican China periods. It traces the foundation of these studies to both the idea that ‘Western knowledge originated from Mohism’ and to the Mohism studies by the Qian-Jia School 乾嘉學派 during the Qing Dynasty. This study spotlights the groundbreaking proposition by Zou Boqi 鄒伯奇 in 1844, who first suggested that Western knowledge, including Christianity, originated from Mohism, a widely accepted view among Chinese literati. The article then explores the paradigm shift initiated by Liang Qichao 梁啓超, influenced by Sun Yirang 孫詒讓 and his Mozi Jiangu 墨子閒詁 (The Works of Mozi with Commentaries), which broadened the comparative perspective. The significant influence of the Qian-Jia School’s Mohism studies on both Chinese and non-Chinese scholars is analyzed, along with the diverse approaches and contributions of key figures like Joesph Edkins, James Legge, Ernst Faber, Alexandra David-Néel, Daisetz Teitaro Suzuki, Huang Zhiji 黃治基, Wang Zhixin 王治心, Zhang Chunyi 張純一, Mei Yi-Pao 梅貽寶, and Wu Leichuan 吳雷川. The article underscores these scholarly groups’ dynamic interplay and varied objectives, shaping a vibrant and contentious academic landscape. Full article
17 pages, 386 KiB  
Article
A Dilemma between Politics and Evangelism: S. Wells Williams’ Controversial Translation of the “Toleration Article” in the Sino–U.S. Treaty of Tientsin
by Siyang Shuai
Religions 2024, 15(2), 152; https://doi.org/10.3390/rel15020152 - 25 Jan 2024
Viewed by 777
Abstract
The Sino–U.S. Treaty of Tientsin (1858), for the first time in history, included an article to ensure the toleration of Protestantism in China, i.e., the Toleration Article. The man behind the article was S. Wells Williams (1812–1884), an interpreter of the U.S. Legation [...] Read more.
The Sino–U.S. Treaty of Tientsin (1858), for the first time in history, included an article to ensure the toleration of Protestantism in China, i.e., the Toleration Article. The man behind the article was S. Wells Williams (1812–1884), an interpreter of the U.S. Legation and a former missionary, who negotiated with Chinese officials directly. Williams produced the Chinese version of the clause and its official English translation which led to controversies, for it was deemed unfaithful and humiliating to the Christian communities. This paper revisits this important episode in the history of Protestantism in China. Using first-hand archival materials, it reveals how Williams was forced to “mistranslate” the article in order to satisfy both parties. It further discusses the reasons behind the missionaries’ criticism, which placed Williams in the center of clashes between religious and political interests. Through Williams’ case, the paper foregrounds the crucial roles and difficult situations of missionary translators in diplomatic incidents that shaped the history of Christianity in China. More importantly, it highlights the conflicting interests and ideas in early Sino–U.S. diplomacy and shows how missionary translators worked to mediate the dilemma between evangelism and politics in 19th-century China. Full article
11 pages, 341 KiB  
Article
Reconceptualizing the Study of Christian Universities in the Republican Era in Today’s China
by Peter Tze Ming Ng
Religions 2024, 15(1), 103; https://doi.org/10.3390/rel15010103 - 12 Jan 2024
Viewed by 815
Abstract
Why study China’s Christian universities in the Republican era today? Christian universities were brought by Western missionaries and evolved as an educational system in China at the beginning of the 20th century. They were eliminated during the restructuring of the Chinese higher education [...] Read more.
Why study China’s Christian universities in the Republican era today? Christian universities were brought by Western missionaries and evolved as an educational system in China at the beginning of the 20th century. They were eliminated during the restructuring of the Chinese higher education system in the early 1950s; however, Deng Xiaoping’s reform policies in the 1980s brought profound changes in China, encouraging Chinese scholars to bring back pre-1949 Christian higher education in China. Since then, new approaches and reconceptualizations have been developed, such as in the fields of Eastern–Western cultural exchange, interdisciplinary studies (from xixue to guoxue), and the adaptation of global and local perspectives. This paper is an attempt to report how the reconceptualizations of China’s Christian universities in the Republican era were brought about in the various processes of indigenization, contextualization, internationalization, Asianization, and Sinicization, with the subsequent development of a new legacy moving toward the Sinicization of Christian universities. Full article
12 pages, 798 KiB  
Article
Spiritual Christians in Republican China: Reconceptualization beyond Pentecostalism and Indigenization
by Yi Liu and Meng Liu
Religions 2023, 14(12), 1525; https://doi.org/10.3390/rel14121525 - 10 Dec 2023
Viewed by 1221
Abstract
Pentecostalism contributes significantly to Christian revivals as well as to the rise of indigenous churches in the non-Western world. This is due to its proximity to local religious traditions, such as the practices of dream interpretation, healing, and exorcism. However, Pentecostalism as a [...] Read more.
Pentecostalism contributes significantly to Christian revivals as well as to the rise of indigenous churches in the non-Western world. This is due to its proximity to local religious traditions, such as the practices of dream interpretation, healing, and exorcism. However, Pentecostalism as a term also reflects an American-dominated narrative; it has proven incapable of covering the main traits of indigenous Christian movements, either in the Global South or in China. For instance, in the 19th century—far before the birth of Pentecostalism as a modern term—both the Taiping Heavenly Kingdom (1851–1864) and the ministry of the legendary Pastor Hsi (Xi Shengmo 席胜魔, 1835–1896) expressed some Pentecostal characteristics. In the early 20th century, some indigenous churches, like the True Jesus Church and the Jesus Family, had clear connections with Pentecostal missionaries or organizations and showed obvious Pentecostal characteristics. However, leading evangelists such as Watchman Nee (Ni Tuosheng 倪柝声, 1903–1972) agreed with some practices of Pentecostalism and opposed others. Instead of claiming a Pentecostal identity (Ling’en pai 灵恩派), most Chinese Christians preferred to be defined as “spiritual” (Shuling 属灵). With the Spirit (Ling 灵) at the center, Chinese Christians went beyond the narrative of both Pentecostalism and indigenization; their exact aim was to seek the authentic Christianity of the apostolic age. “Spiritual Christian” (Shuling jidutu 属灵基督徒) would thus suggest a re-conception of part of the history of Christianity in China. Full article
Back to TopTop